Tuesday, December 18, 2018

Bohol (part II.)

Még tartozom utazásom végével, amit azért nem írtam le anno, mert a hazajövetelem meglepi volt... aztán elfelejtettem, nem volt erőm írni, stb. stb...

I'm still owing with my traveling's last part, which I did not post because my homecoming was a surprise, and later I forgot it, or no strength to write, etc. etc......

Szóval Tonga után visszamentem a Fülöp-szigetekre. Kevés pénzem volt, és ott kijöhettem belőle. Nem akartam kockáztatni, nem akartam már felfedezni, pihenni akartam, és Panglao, meg a hostel ahol azelőtt is voltam, tökéletes volt erre.

So after Tonga, I went back to the Philippines. I barely had enough money to live, but it was enough for some weeks at there. I had no intention to risk anything or explore, I just wanted to rest, recharge, and Panglao and Alona Hammocks were perfect for these.

És nem is nagyon csináltam semmit, 'úsztam az árral', mentem a hosteles csapattal ide-oda, low budget-en.
Elmentünk egy kisebb, lakatlan szigetre, ahova ingyen vitt a hajó, nem volt belépő, és nem volt tömve sem turistákkal (Isola di Francesco).

So yes. I actually did nothing. Just went with the flow, cruised a lot with the hostel community, on a low budget.
We went to a small island, for free, no shipping or entrance fee, and not filled with tourist :)


Az ott töltött 2 hetem alatt kétszer mentem strand-tisztításra: szemetet szedtünk a parton. Mangrove-ban annyira nem egyszerű, de ezt is ki kellett próbálni :) Utána tradícionális filippínó ebédet szolgáltak fel köszönetképpen :)
A műanyagszemét a partokon borzalmas mennyiségben halmozódik fel, és ezen sajnos az sem segít, hogy az országban minden tisztító- és tisztálkodási szert kis adagokban árusítanak (1 kis műanyagzacskónyi körülbelül 2-3 használatra elég).
During the 2 weeks I spent there, I went to 2 beach clean-ups. Once was in a mangrove, which was a little harder than I expected, but it was a great experience. After it, the locals prepared traditional Philippino lunch, expressing their gratitude.






Azért belefért az időmbe és a pénztárcámba két vízesés, két barlang meg egy rizsföld is :) 
Fortunatelly, I was able to afford myself to visit 2 waterfalls, 2 caves and a rice-field too :)








Egy hetet egy kókuszfarm-hostelben töltöttem a fősziget közepén, egy kicsit nagyobb bepillantást nyertem a helyi mindennapokba, mint a patakban fürdés és mosás, vagy a tömött jeepney-vel való utazgatás.
I spent a week in a coconut farm-hostel, so I had a chance to live a little 'locally'. They took me to the brook for bathing and washing with the locals, and I traveled a lot with crowded jeepneys.



Az egyik kedvenc élményem az volt, amikor több, mint 2 hónap idegenben-lét után végre hazai szót hallhattam: két magyar barátom meglátogatott egy délutánra, mert épp arra jártak :D Köszi, István és Tomi! <3
One of my favourite moments was when I heard hungarian for the first time in two months: my two hungarian friends visited me for an afternoon. Thanks, guys! <3




Összességében jól telt az időm, még akkor is ha sok filippínó filmet és sorozatot is néztem, mivel nem volt kedvem mindig aktívkodni :)

I would like to thank Alona Hammocks and Batuan Hammocks, René, Salvador, their family and Nathan  for their hospitality and help <3 Nik for the good company and doughnuts :D Nadin for the lot of laughter <3 Adrian for the good memories :)  Jam, Andrew, Patrick and Vence for the Plastic Free Bohol and the beach clean-ups :) and thanks for MariaJaynifer and Niz for their awesome company on my last night! :)
Love and miss you guys! :)




Wednesday, October 3, 2018

Állatbarát turistáskodás - How to travel animal-friendly

Ha utazik az ember, nem az lesz az első gondolata, hogyan is tudná elkerülni az állatkínzó turistaattrakciókat, hogyan utazhatna állatbarát és természetvédő módon. A természetvédelem, környezetvédelem, fenntarthatóság utazás során egy külön doktorit érne meg, így egyelőre az állatokra szeretnék kitérni.
Egy mezei halandónak elég nehéz megállapítani, mely turista-látványosságok okoznak nagyobb kárt mind az állatnak, mind a fajnak, de egy kis utánajárással mindenki tájékozódhat az interneten, és ebben a bejegyzésben is megpróbálom összeszedni a legfontosabb attrakciókat és információkat, ha efféle látványosságokat szeretnénk meglátogatni.
Az állatkertekre most nem térnék ki külön, érdemes megnézni az értékeléseiket interneten, de nagyrészt elmondható, hogy a legtöbb WAZA/EAZA-tag állatkert segít sok veszélyeztetett faj fenntartásában, gondozásában (lásd a Fővárosi Állatkert - vadon kihalt Mhorr-gazella megőrzés, illetve az összes többi fajtamentő-program: Fővárosi Állatkert fajtamentő programjai ).
If you're traveling, probably won't care too much about how to avoid animal-cruel tourist attractions or how to travel animal- and nature-friendly. Nature-, environment-friendly, sustainability during traveling - these would worth a Ph.D. dissertation, so now, let's just talk about animals.
For a simple tourist, it is really hard to decide, which tourist attraction would be ethical for the animals and nature, but if someone is interested, it's easy to find a lot of information on the internet. In this post, I'll try to collect the most important and famous/infamous attractions with some background information so you can decide whether you would like to visit them or not.
A little paragraph about the zoos: you should check the ratings on the internet, but a lot of zoos (mostly the WAZA or EAZA members) are taking a big part of conservation, protecting the endangered species, participating in international conservation programs.

Delfinek/ Marine mammals
Életem első meghatározóbb állatos élménye (szégyen-szemre) egy delfináriumban volt. 15 éves körüli lehettem, és akkor még nem tudtam, mi is az igazság ezekről a létesítményekről, így nagy boldogsággal csodáltam a delfin- és orka-show-t. Mostmár a közelébe sem mennék olyan vársonak sem, ahol ezek megtalálhatók, és íme a tények:
 - míg az állatkertek vadon befogásból már nem szerezhetnek be állatokat (legalábbis WAZA tagok), addig a delfináriumi orkák és delfinek több, mint 90%-a vadonból származik, mivel nehezen szaporodnak fogságban (szinte nem is).
- A tengeri emlősök nagyon fejlett társközösségekben, családokban élnek, közeli rokonsági fok van közöttük az egyes csoportokon belül, s rendkívül fejlett a szociális érzékük. Befogásuk pedig úgy történik, hogy az egész családot behajtják egy öbölbe, az állatok nagy százalékát lemészárolják, míg pár, egészséges, fiatal, és megfelelő fajtájú egyedet kiválasztanak, ők életben maradhatnak, mehetnek rabságba. Az állatok végignézik rokonaik haldoklását, vérben fuldoklását, majd míg a természetben több ezer kilométert tesznek meg vándorlásuk során, pici tartályokba kényszerítik őket, vadidegen társaik közé. A szociálisan ennyire érzékeny állatok számára a delfináriumi élet nem más, mint vegetálás.
Ajánlom mindenkinek a The cove vagy a Blackfish című filmeket. És csak hogy ne lássátok, nem csak sötétzöld képzelgés mindez, itt egy origo cikk (bár nem túl részletes). És egy blog valamint egy szervezet honlapja azoknak, akik szeretnének még tájékozódni a témában.
Úgyhogy kérek mindenkit: ÚSSZATOK VAD DELFINEKKEL, ne delfinrabszolgákkal (tippek itt)
My first, bigger experience with animals was in a dolphinarium. I was around 15 and no idea about the truth, what is really going on in these aquariums, so I was so happy, words could not describe it. Since I was getting older, and more conscious, I would not go close to these 'institutes'.
Some facts:
- zoos (WAZA members) cannot take animals from the wild, they have to renew their populations from other zoos, but marine mammals' reproduction is really weak in captivity and really dangerous for them.
- Marine mammals are highly socials, living in families, they are in close kinship inside the group. Capturing them looks like this: herding a group into a cove, slaughtering most of the dolphins, while some chosen (according to their age, gender, health) are watching while their relatives are bathing in their own blood, dying, suffering. The chosen ones are going to be slaves in an aquarium, with totally stranger other dolphins, they have to live in a group where they have no bonding at all. And while in the wild they are migrating thousands of miles, in captivity, they are vegetating, just try to imagine, how many times they should swim around in the tank to swim the same amount, or at least, swim enough for them....
So everyone who is thinking about going to a dolphin-/orca-show or swim with them in captivity, please watch these movies first: BlackfishThe cove.
And if you want to know more about this issue, please check the Sea Shepherd webpage.
And if you still want to meet/swim with them, please, only do it IN THE WILD, not with slaves (you can find good tips here).



Cetcápák/ Whalesharks
Az egyik nagy álmom (a bálnák után) a cetcápákkal való úszás. A nyáron a Fülöp-szigeteken pont egy olyan sziget közelében nyaraltam, ahol lehetőségem lett volna rá (Cebu-Oslob), de jópár helyivel történt beszélgetés után úgy döntöttem, kihagyom. S milyen jól tettem.
Oslob-on ugyan 100% hogy úszhatsz cetcápákkal, de ennek ára van. Ugyanis itt beetetik őket, amitől ők ugyan ott maradnak a területen, de a sok turista és hajó folyamatosan sebzi őket, nekik mennek, rugdossák őket. Ez a honlap rettentő jól összefoglalja, miért NE ússzunk itt velük, hanem válasszuk a szabadban, természetes élőhelyükön történő sznorkelezést.
This is my second big dream (after swimming with the whales): swimming with whalesharks. I was on an island at the Philippines during the summer, where I could easily achieve this dream: Oslob, Cebu., but after talking with some locals, I decided not to do. And this was a good choice. 
It's like 100% chance to swim with them there, but there's a price for it. They are being fed, so they are not leaving the area, they stop their migration. Spiderboats are bumping them, tourists are kicking them, so they have a lot of injuries, and getting a lot of stress. This webpage collected all the information why NOT to swim with them there, and why chose an opportunity in the wild, even if it has less chance to see them. 
Credit: Travel Cebu


Tigrisek/Tigers
Megint nehéz téma, a tigrisek a kedvenc szárazföldi állataim. Fenségesek, gyönyörűek, kecsesek, tekintélyt parancsolóak.Sokan gondolhatják ugyanezt, és ezt Thaiföld turizmusa ki is használja: a 'buddhista' tigristemplomokkal. Nem, nem jártam még soha ott és soha nem is fogok, ugyanis az elmúlt években kiderült, mi is ezen templomok sikerének a titka: leszedált tigrisek. Ha ez nem lett volna elég, a templomok a védett faj szerveivel is kereskednek (ami elvileg tilos), és lefagyasztott kölyköket is találtak egy razzia során. A 2 éves nyomozás állatkínzást és illegális kereskedelmet állapított meg, és talán itt nyerhet értelmet, miért is tettem idézőjelbe a buddhistát. Az igaz buddhisták ezt nem tették volna meg. Ez a blog kicsit bővebben utánajárt, aki nem hisz nekem, higgyen a CWI-nek és a képeknek.
Another difficult topic for me, tigers are my dream terrestrial animals. Beautiful, majestic animals and this could be thought by a lot of people, so Thailand's tourism is taking an advantage of this. In 'buddhist' tiger temples, the monks are keeping the tigers chained, sedated, trading with their organs (endangered species), and cops found cubs in the freezer. There was an investigation for 2 years, they revealed animal abuse and trafficking, so now you can understand why I used quotation marks for the buddhists. Real buddhists would never do that. If you don't want to believe me, please check this blog, maybe you'll believe to the CWI and the photos. 

Elefántok/Elephants
Amikor Thaiföldön voltam, az egyik, a környéken már jártas vezetőnk nyugtatására, miszerint a legközelebbi 'állatkertben' jól bánnak az elefántokkal, elmentünk találkozni egyel. Azt tudtuk a barátnőmmel, hogy felülni nem fogunk, de látni szerettük volna. Meg is bántuk. Sajnos azt hinné az ember, a turizmus miatt a kenyérkeresőjüket jól tartják az emberek, de sajnos nem ez a helyzet. Az állat épphogy csak vegetált, láncon tartották, mi szóltunk a 'gazdára' hogy ne verje az állatot, ha az épp nem akart közel jönni. Sírva hagytuk ott a helyet, és bár kissé rosszul éreztem magam, azonnal kerestem olyan szervet, akiknek ezt jelenthetem. Az Elephant Nature Parknak írtam, akik készséggel segítettek, hol is jelenthetem az állatkínzást. Két elérhetőséget is kaptam, és bár válasz nem érkezett sehonnan, úgy éreztem ez a legkevesebb amit megtehetek, és bár sajnos fizettem ezért az attrakcióért, legalább képekkel alá tudtam támasztani a bejelentésemet. És íme egy video, ami bemutatja a gyakorlatban, miért is kerüljük ezt a látványosságot.
When I was in Thailand, one of our guides recommended to visit the closest 'zoo', because according to them, they are treating the elephants well, so I went to visit this place with my friend. We did not want to ride, but wanted to meet with the elephants. Big regret. You would think that people are taking good care of something which makes them money, but this is a misbelief. That elephant just vegetated, kept on a chain, and we had to ask the owner, not to hit the animal when it did not want to come close. We cried when we left the place, and even if I felt a little bad, immediately started to look for an organization to report the abusing. I wrote to the Elephant Nature Park, and they gave me two contacts. I wrote both and even if I did not get any answer, I think I did the right thing, this was the least I could do. I felt bad for paying this attraction, but I could attach pictures to my report as a proof. And here's a video which shows, why should everyone avoid these attractions.



Veszélyeztetett fajok/Endangered species
Orrszarvú, elefánt, tigris, cápa, tobzoska, ördögrája... csak pár veszélyeztetett állatfaj, melyek a vadászatnak köszönhetően a kihalás szélére sodródnak. És hogy jön ez a turizmushoz? Szuvenír, keleti gyógyszer, különleges fogás készül belőlük, nagyrész a turisták igényeinek kielégítésére.
Ez egy olyan szerteágazó téma, hogy még ötször ilyen hosszú posztot írhatnék róla, de akit érdekel, nyugodtan kérdezzen, vagy nézze meg A kihalás kora című Discovery dokumentumfilmet.
Rhinos, elephants, tigers, sharks, pangolins, manta rays... just some of the endangered, vulnerable species which are facing extinction because of poaching. And what's the connection with tourism and traveling? Souvenirs, oriental medicines, unique meals are made from these animals, mostly to satisfy tourists' pretensions. This is a very complex topic, I could write a post five times longer than this, but if you are interested in this topic, ask, or watch the Discovery documentary Racing Extinction.



Sunday, September 16, 2018

Short

Egy gyors helyzetelemzés:
Dubaiba 3 dologért kell visszamennem:
- az edzőterem miatt
- a La Perle előadást megnézni
- és mert otthagytam az alvókámat.
Amúgy életemben először első sorban ülök... egyedül... így talán kibírom az ordibáló filippínókat és a 9 óra repülést kemény ülésben...
Kieg.: az alvókám otthon, egy kedves rokon hazaszállította :) helyette lett egy új barátom, aki miatt visszamennék - 07.17.
English:
Quick summary:
I have to go back to Dubai for three things:
- the muay thai training
- the La Perle circus play
- because I left my sleeping 'pillow' there...
Btw on my way to the Philippines, I'm sitting in the first row... alone... maybe I can survive the 9 hour long flight like this (in a fcking uncomfortable seat).
Note: my sleeping 'pillow' is at home now, a veeery kind relative took it home... but now I have a new friend there so I should visit her :) 17.07.2018.

Wednesday, September 12, 2018

Living/Leaving Tonga

Egy ideje nem jelentkeztem, nem volt rendes alkalmatosságom, amiről érdemlegesen tudtam volna posztolni, ezért most behozom a lemaradásom, s megírom utolsó, s talán legterjengősebb bejegyzésem imádott Tongámról.
Nos, térképet már tettem fel, hol is található Tonga, a mindennapjaimról is írtam már egy keveset, de az Igazi Tongát csak a resortban töltött napjaim után ismerhettem meg. 
Csak egy pár infó az országról: 748 négyzetkilométer, lakossága kb. 100ezer fő, 170 körüli sziget, ebből kb 36 lakott (mindez kb. 700ezer négyzetkilométeren elterülve). Metodisták, mormonok, katolikusok. Minden vasárnap szabadnap (semmi nincs nyitva, semmi nem jár), és nagy családi ebédet tartanak, tradicionális tongai ételekkel (Lu).
Az első igazi találkozásom a polinéz kultúrával (a Moana/Vaiana c. rajzfilmen kívül) Új-Zélandon volt: elmentem a helyi múzeumba, ami főként a Māori kultúrát mutatta be: hagyományos házak, hajók, ruhák, ékszerek, fegyverek, minden ami kell. Aztán hirtelen ötlettől vezérelve befizettem egy előadásra: tánc, ének. Tátott szájjal néztem végig, s azonnal beleszerettem.
So I disappeared again, I did not have any proper devices to write as long and complete as I wished, so now I'm going to try to complete at least the Tongan part of my blog. This probably going to be the last and maybe the longest post about my beloved Tonga.
I already posted a map about the whereabouts of the country and wrote posts about my everyday life there, but I only got to know the Real Tonga after I left the awesome resort where I worked.
Some information about the country: 748 square meters of land, 700.000 square meters in total, around 170 islands, 36 inhabited, the population is around 100.000. Methodists, Mormons, Catholics. Every Sunday is free, no shops are open, no public transportation (no flights, no ferries), etc. and this is the time when the family gathers together, eating traditional food (Lu).
My first real meeting with the Polynesian culture (not counting the animation Moana/Vaiana) was in New-Zealand: I went into the Auckland Museum, which presented the Māori culture: traditional houses, boats (waka-s), dresses, accessories, weapons, everything. And from a sudden idea, I decided to watch (and pay for) a traditional performance: dance, singing. I watched it with open-mouthed.

 Video: Maori culture






S miután 3 hétig élhettem a 'Moana-életet' (kis mosogatással megbolondítva) a tongai álom-szigeten, bálnákkal, fantasztikus emberekkel körülvéve (Ha'apai, Uoleva, Sea Change Eco Retreat <3 )
And after 3 months of living the 'Moana-life' (spiced with a little dish-washing) on the tongan dream-island, with whales, surrounded by fantastic people (at Ha'apai, Uoleva, Sea Change Eco Retreat <3)




















Csak egy kis nasi. Just some snack.






 Video: Tongan night 0
 Video: Tongan night


Minden péntek 'Tongai péntek', tongai tánccal, étellel (hal, malac). Every Friday 'is Tongan Friday' with traditional tongan dance and food (fish, pig).












 Web: Sea Change

úgy döntöttem, elég a lustálkodásból, kicsit szívesen megnézném milyen is az igazi tongai élet, így  áthajóztam Vava'u-ra. 

I decided, enough of the laziness, I would like to see the Real Tongan life, so I sailed to Vava'u.


web: my route
#travelmapcommunity

S bár próbáltam ellenkezni, egy kedves kollégám, barátom családjánál sikerült eltöltenem egy egész hetet. A családjukba fogadtak, programokra vittek, etettek, s szavakkal nem tudom kifejezni, milyen hálás vagyok nekik, és mennyire imádtam azt az egy hetet velük.
Even if I tried to protest, I lived with my dear colleague's and friend's family for a week. They took me into their family, we went hiking together, fed me, and I cannot really express my gratitude and my love for them. I really enjoyed and loved that week.
 Mész az utcán, leszeded a banánt vagy a kókuszt s megeszed. Random banán bármikor, bárhol.
Random banana anytime, anywhere.





 Kirándulás tongai családommal.
Hiking with my family.



Katolikus misére menet, kölcsön tradicionális csinos ruhában.
Going to Catholic mass, in traditional dress.



 Vasárnapi családi ebéd.
Sunday family lunch.


Utolsó estémen megsütöttek nekem egy malacot. Nem tudok elég hálás lenni a szeretetükért.
For my last night, they roasted a pig for me. I cannot be grateful enough for them.

Az országot sírva hagytam el... Hiányoznak a barátok, a családom, a friss banán és kókusz, még a hal is... Hiányzik a kedvességük, a zseniális zenei érzékük, a tongai zene és tánc, a homok a talpam alatt, a tábortüzes-táncos éjszakák az óceánparton, a bálnák, amik mindent átszőnek. 
De egy darabot magammal hoztam, és örökké erre az országra fog emlékeztetni. 
I was crying when I left the country... I miss my friends, my family, the fresh banana and coconut, I even miss the fish.... I miss their kindness, their music, their dance, the sand under my feet, the nights with bonfire and dancing at the beach, I miss the whales, what were all over in the country.
But I took a little part with me, at least, which will remind me of everything, forever. 


#kaliatattoo




 Humpies
 Photo by: Tanginoa Filisione
Photo by: Trav Campbell
Dolphins

Pár kedvcsináló youtube video
Some youtube videos to feel the vibe